Avaliação de transtornos/perturbações alimentares com base no DSM-5 (EDA-5)
O EDA-5 é uma entrevista semiestruturada destinada a auxiliar na avaliação de transtornos/perturbações alimentares, ou condições relacionadas, com base nos critérios do DSM-5. Foi concebido para ser utilizado por profissionais de saúde (de diferentes disciplinas) que estejam familiarizados com o diagnóstico destes transtornos/perturbações.
O EDA-5 está disponível gratuitamente para utilização em serviços clínicos e de investigação. Os profissionais de saúde e os investigadores que tenham orçamento disponível (por exemplo, através de projetos ou subsídios) podem contactar-nos diretamente para fazer contribuições voluntárias de apoio à manutenção do instrumento. Para usar a versão atualizada do EDA-5, clique na ligação abaixo. Estão também disponíveis outras versões. Por favor, tenha em atenção que é necessário utilizar o Google Chrome para utilizar a entrevista com êxito.
É imprescindível a leitura destas observações antes de começar a usar o instrumento
O processo de adaptação transcultural da entrevista EDA-5 para a língua portuguesa envolveu uma tradução unificada para o português de Portugal e para o português do Brasil. Determinados termos descritos no DSM-5 estão sujeitos a pequenas variações linguisticas. Por essa razão, foram mantidas as duas versões ao longo do texto, com a identificação do país a que referem [(BR) / (PT)] (ver tabela 1). A expressão “Binge Eating Episode” foi unificada e traduzida como “Episódio de Compulsão Alimentar”, para facilitar a sua leitura e compreensão.
Palavras separadas por “/” descrevem as duas versões do mesmo termo que devem ser interpretadas com base nas regras linguísticas de cada país (Ex.: Vômito/Vómito). A expressão “(você)”, colocada entre parêntesis, deverá ser ignorada por sujeitos com língua nativa de português de Portugal. Por fim, é importante realçar que todas as questões deverão ser adaptadas ao cliente específico e todos os profissionais são incentivados a adequar a tradução à sua cultura.
Tabela 1. Correspondência de termos diagnósticos entre Brasil (BR) e Portugal (PT)

Tradução portuguesa por Rita Ramos, Cássia Moulin, José Appolinario e Paulo P. P. Machado. Questões relacionadas com a versão portuguesa podem ser dirigidas a Paulo P. P. Machado. Correio eletrónico: pmachado@psi.uminho.pt

Para informações sobre o desenvolvimento do instrumento e sua psicometria, consultar:
Sysko et al. The Eating Disorder Assessment for DSM-5 (EDA-5): Development and validation of a structured interview for feeding and eating disorders. International Journal of Eating Disorders, 2015 Jul; 48 (5): 452-63
O guia do utilizador para o EDA-5 está disponível no Capítulo 10 do Handbook of Assessment and Treatment of Eating Disorders (publisher: American Psychiatric Publishing).
